نمونه ترجمه
- نگاهی به ترجمهٔ عشق سالهای وبا
- آموزش ترجمه؛ همراه با مترجم (۴)
- آثار ارزشمند فارسی در ترجمه (۱)؛ غربزدگی
- آگاهی مترجم از دستور زبان مبدأ و توانایی او در برگرداندن زبان
- پاسخ سردبیر به چند نامه
- گفتوگو با دکتر عزتالله فولادوند
- کارگاه ترجمه ۲؛ مشکل بازگرداندن متون ترجمهشده به زبان اصلی
- همراه با مترجم
- گزیدهٔ ترجمه؛ اللمع فی التصوّف
- یادی از یک مترجم
- بخشی از داستان کوتاه؛ میهنپرستی
- حذف و اضافه در ترجمه
- کتابشناسی گزیدهٔ ترجمههای انگلیسی قرآن کریم
- کتابشناسی جهانی ترجمههای قرآن مجید
- نمونهای از ترجمهٔ قرآن
- دفتر مطالعات تاریخ و معارف اسلامی و دو ترجمهٔ در دست انتشار از قرآن
- ترجمهای ممتاز از قرآن کریم
- گفتوگو با محمد قاضی
- جنبهٔ بدبینانهٔ رئالیسم جادویی: علم، بیدادگری و فاجعه در صد سال تنهایی
- نمونهٔ ترجمهٔ شعر
- معرفی ترجمههای برگزیده؛ ضدخاطرات
- نمونهٔ ترجمهٔ شعر
- نمونهٔ ترجمهٔ شعر
- گفتوگو با احمد میرعلایی
- شعر عاشقانهٔ جی. آلفرد پروفراک
- چند روایت گزیده
- مصاحبه با مهدی سحابی
- نقد کتاب؛ دامن سرو بلند آسمان نمیآید به دست
- آشنایی با مترجمان معاصر (۱)؛ احمد میرعلایی
- نمونهٔ ترجمهٔ شعر