مترجم ۴۸
فهرست عناوین
- دیدیم کزین جمعِ پراکنده کسی رفت
- یاد دوست
- در سینههای مردم دانا …
- به یاد استاد …
- پشتوپناهم بود
- افسوس …
- زنده در یادها
- بابل واژگون
- ترجمهٔ کتاب مقدس نقطهٔ پایانی ندارد؛ گفتوگو با پیروز سیار دربارهٔ ترجمهٔ «عهد جدید»
- بزرگترین دستاورد مسیحیتشناسی ایرانی
- ترجمهای دورانساز
- ترجمهای بینظیر و بیسابقه
- نگاهی به ترجمهٔ عهد جدید براساس کتاب مقدس اورشلیم
- گزارشی از ترجمهٔ عهد جدید
- نظرخواهی مترجم: جایگاه مترجم ادبی در فضای ادبی ایران (۲)
- داور واقعی ترجمه کیست؟
- ما که در پرده ره نمیدانیم، نقش بیرون پرده میخوانیم!
- تجربهٔ یک ترجمه (۵)؛ انتخاب دشوار
- گزارشی از ترجمههای ادبی سال گذشته؛ از پست و بلند ترجمه
- نقد ارسالی خوانندگان؛ دربارهٔ ذبیحالله منصوری
- مخاطره و تشریک مساعی در ارتباطات بین فرهنگی؛ گفتوگو با آنتونی پیم، نظریهپرداز و مدرس ترجمه
- بررسی نقش کلامی پاراگراف در نوشتار
- گفتوگو با علیاکبر علیزاد دربارهٔ ترجمهٔ متون نمایشی
- در انتظار گودو
- دیوان شرقی غربی
- شاعر، مترجم یا مترجم، شاعر
- از گوشهوکنار