ترجمه‌ای بی‌نظیر و بی‌سابقه

با سلام به همهٔ خانم‌ها و آقایان. در باب ترجمهٔ جناب آقای پیروز سیار بدون ذره‌ای مبالغه عقیدهٔ خود را عرض می‌کنم که در زمینهٔ ترجمهٔ متون مقدس به زبان فارسی، کار جناب آقای سیار در ترجمهٔ عهد جدید کاری است بی‌نظیر و بی‌سابقه و به‌صورت بارز و شاخصی نسبت به همهٔ کارهایی که در زمینهٔ ترجمهٔ متون مقدس به زبان فارسی صورت گرفته سرآمدی و برتری دارد. هم ترجمهٔ قرآن به زبان فارسی، هم ترجمهٔ اوپانیشادها، بهگودگیتا، مهابهاراتا در آیین هندو، ترجمهٔ دَمّه پَدَه در آیین بودا، ترجمهٔ دائودجینگ و فصل‌های درون در آیین دائو، ترجمهٔ بخش‌هایی از اوستا و ترجمه‌های عهد عتیق و عهد جدید و حتی می‌خواهم بگویم ترجمهٔ خود آقای پیروز سیار از کتاب‌های قانونی ثانی، هیچ‌کدام از این‌ها به گمان من اصلاً قابل قیاس نیست با این ترجمه‌ای که اخیراً از عهد جدید انجام داده‌اند. در واقع نمونهٔ یک کار خوب که اگرچه نام ترجمه بر خود دارد، ولی واقعاً یک تحقیق به‌تمام‌معنای کلمه است.


بدون دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *