زبان انگلیسی
- کارگاه ترجمه؛ رعایت درجهٔ ادب در برگردان شخص و شمار
- از پست و بلند ترجمهٔ فیلم (۲)؛ اشکها و لبخندها
- جملهٔ اسمی یا جملهٔ فعلی؟
- ترجمهٔ جدید و منظوم دیک دیویس از موش و گربهٔ عبید زاکانی
- از پست و بلند ترجمهٔ فیلم (۱)؛ بِن هور
- به عبارت دیگر (۲)؛ ماجراهای هاکلبری فین
- نقشی دیگر از حافظ؛ معرفی ترجمهای جدید از غزلیات به انگلیسی
- کارگاه ترجمه؛ انواع معنا در ترجمه
- کارگاه ویرایش (۱)؛ در باب علائم سجاوندی
- تحوّل افعال ناقل در متون روایی فارسی در اثر ترجمه
- کارگاه ترجمه؛ بازتاب زمان دستوری در ترجمه