گفتگو با مترجمان
- در اهمیت ترجمه اسناد
- بورخس و ترجمه
- روز بین المللی ترجمه
- تئوری ترجمه در غرب (3)
- هنر ترجمه
- نگاهی به یک ترجمه قدیمی
- معرفی ترجمه های رسیده
- Summary of articles
- بازتابی از رخشندگی ها
- جایگزینی و اهمیت آن در ترجمه
- نقد ترجمه ایران
- نمره گزاری یا نمره گذاری؟
- گفتگو با محمد شهبا درباره ترجمه فیلم
- بیانیه انجمن مترجمان آلمان
- عنوان و ترجمه آن
- تبدیل پاشای ترک به آدمک چاق و بزرگ
- نقد ترجمه ادبی اصول، توانایی ها و حدود آن
- پاسخ نقد
- کارگاه ترجمه10(تو، شما، شمایان، جناب عالی، انسان … کدام یک؟)
- نکاتی در ترجمه
- از گوشه و کنار
- تئوری ترجمه در غرب(2)
- تجربه و تفنن در ترجمه
- Summary of the Articles
- در فارسی دانی بعضی از ایران شناسان غربی
- فرهنگ نشر نو طرحی نو در فرهنگ های دو زبانه
- گفتگو با محمدرضا جعفری مؤلف فرهنگ فشرده نشر نو
- ماجرای من و خانم شیمل
- عبارات قالبی
- چهار چوبی نظری برای ارزیابی ترجمه