نقد ترجمه در ایران
- منتشر شده در 13 جولای 2020 |
چنانکه خوانندگان عزیز مطلع هستند، از چند شمارهٔ قبل بخشی تحت عنوان «نقد ترجمه» در مترجم باز کردهایم. هدف ما بهطور خلاصه هم معرفی ترجمهٔ خوب و هم دفاع از حقوق خوانندهٔ ترجمه است. در انجام این کار کوشیدهایم از شیوهٔ مذموم برخی مجلات پرهیز کنیم بهطوری که زبان نقد تا حد امکان زبانی غیرشخصی، آموزشی و راهگشا باشد. البته اذعان داریم که نقدهای چاپشده نه یکدست بوده و نه همیشه مطلوب، بااینحال معتقدیم که این نقدها در درازمدت راه نقد ترجمه را هموار خواهد کرد.
دیدگاهتان را بنویسید