نقد ترجمه ایران
- منتشر شده در 13 جولای 2020 |
چنانکه خوانندگان عزیز مطلع هستند، از چند شماره قبل بخشی تحت عنوان “نقد ترجمه” در مترجم باز کرده ایم. هدف ما به طور خلاصه هم معرفی ترجمه خوب و هم دفاع از حقوق خواننده ترجمه است. در انجام این کار کوشیده ایم از شیوه مذموم برخی مجلات پرهیز کنیم به طوری که زبان نقد تا حد امکان زبانی غیرشخصی، آموزشی و راهگشا باشد. البته اذعان داریم که نقدهای چاپ شده نه یکدست بوده و نه همیشه مطلوب، با این حال معتقدیم که این نقدها در دراز مدت راه نقد ترجمه را هموار خواهد کرد.
دیدگاهتان را بنویسید