از گوشهوکنار
- منتشر شده در 13 جولای 2020 |
• در اهمیت صداقت و دقت در ترجمه
پساز پایان مسابقهٔ تیمهای ملی فوتبال ایران و استرالیا در ملبورن، مفسّر تلویزیون استرالیا درحالیکه از شکست تیم کشورش بسیار ناراحت بود، اعلام کرد که گزارشگر برنامه با ستارهٔ مسابقه خداداد عزیزی ازطریق مترجم حضوری گفتوگویی انجام داده است. متن این گفتوگو، درست همانگونه که از تلویزیون استرالیا پخش شده و بیهیچ داوری، در زیر ازنظر خوانندگان میگذرد:
گزارشگر:
Could you ask Azizi he’s just got the feelings of 18 million Australians. How does he feel?
مترجم: میگه چه احساسی داری موقعی که آمدی استرالیا و الآن میخوای چیکار کنی؟
…
دیدگاهتان را بنویسید