به بهانهٔ نقد آقای لاهوتی بر ترجمهٔ «ابعاد عرفانی اسلام»؛ ماجرای من و خانم شیمل

  • به قلم دکتر عبدالرحیم گواهی
  • منتشر شده در 13 جولای 2020 |
  • دسته بندی موضوعی: نقد ترجمه

در شمارهٔ قبل در بخش نقد ترجمه نقدی بر ترجمهٔ دکتر عبدالرحیم گواهی از کتاب اَبعاد عرفانی اسلام نوشتهٔ خانم آن ماری شیمل به چاپ رسیده است. آقای گواهی جوابیه‌ای نوشته‌اند که ضمن تشکر از ایشان، متن کامل آن را در زیر می‌آوریم. بخشی از این جوابیه ارتباط مستقیمی با نقد ترجمه ندارد. اما در بخش دیگر آقای گواهی نظر خود را در مورد کل پدیدهٔ نقد ترجمه بیان کرده‌اند. در پاسخ به آقای گواهی، آقای کوثری مطلبی نوشته‌اند که متن آن به دنبال می‌آید.
در شماره‌های گذشته ما دربارهٔ ضرورت نقد ترجمه در شرایط کنونی مطالب بسیاری نوشته‌ایم. بااین‌حال، با توجه به اهمیت نقد ترجمه بر آنیم که نظرات برخی صاحب‌نظران را دربارهٔ کم‌وکیف نقد ترجمه جویا شویم. امیدواریم حاصل این گفت‌وگو را در آینده تقدیم خوانندگان عزیز کنیم.

«سردبیر»


بدون دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *