نقد ترجمه
- نقدِ نقدِ نقدِ ترجمه
- گفتوگو با مژده دقیقی؛ مترجم ادبی
- برگهایی از تاریخ ترجمه (۲)؛ حکمت ناصریه (۱۲۴۱ شمسی)، ترجمهٔ امیل برنه با همکاری العاذار رحیم موسایی همدانی
- واحهای در صحرا؛ نگاهی به کتاب ترجمۀ ادبی در ایران معاصر
- ترجمهٔ جدید و منظوم دیک دیویس از موش و گربهٔ عبید زاکانی
- از پست و بلند ترجمهٔ فیلم (۱)؛ بِن هور
- به عبارت دیگر (۲)؛ ماجراهای هاکلبری فین
- برگهایی از تاریخ ترجمه؛ پلیس لندن، ترجمهٔ عبدالحسین میرزا بن المغفور مؤیدالدوله القاجار
- تجربهای در ترجمه؛ ترجمهای متفاوت از دن کیشوت
- نقشی دیگر از حافظ؛ معرفی ترجمهای جدید از غزلیات به انگلیسی
- به عبارت دیگر (۱)؛ مروارید
- سبک رمانتیک در ترجمههای ادبی حسن شهباز