فهرست عناوین آخرین شماره
-
سخن سردبیر
-
مترجم ادبی و هوش مصنوعی
-
کانت در نثر فلسفی فارسی
-
در لوای ترجمه؛ نگاهی به ترجمهٔ ذبیحالله منصوری از لولیتا
-
در ترجمه، شعری میمیرد و شعری دیگر زاده میشود
-
خواندن تاریخ بیهقی چه فایدهای برای مترجمان امروزی دارد؟
-
گفتوگو با صالح نجفی
-
دربارهٔ ترجمهٔ دیگری از دنکیشوت، بخش اول
-
تاریخ مفهومی و ترجمه
-
مروری تاریخی بر ترجمۀ غزلهای شکسپیر در ایران
-
مقدمههای مترجمان (۴)
-
در باب اتیمولوژی واژهٔ ترجمه
-
فرازهایی از تاریخ ترجمه (۱۸)؛ سالامبوی سمیعی
-
دقت در ترجمه
-
مکتوبات رواقی (گزیدۀ نامههای سنکا)
-
کارگاه ترجمه
-
ترجمه از زبان مترجمان؛ سروش حبیبی
-
دنیای سوفی، ترجمهٔ حسن کامشاد
-
نقدی بر نام یک کتاب و دو فیلم
-
فرهنگستان