دنیای سوفی، ترجمهٔ حسن کامشاد

ترجمۀ حسن کامشاد از دنیای سوفی اولین ترجمۀ فلسفی و معروف‌ترین ترجمهٔ اوست که بیش از هر ترجمۀ دیگر او به چاپ رسیده است. این ترجمه که زبانی دقیق، ساده و شیرین دارد الگویی درخشان از زبان ترجمهٔ مناسب نوجوانان و نمونه‌ای از زبان ساده مورد علاقهٔ کامشاد به حساب می‌آید. در این مقاله نخست به تحلیل روش ترجمهٔ روان‌شاد حسن کامشاد می‌پردازیم و سپس نمونه‌ای از ترجمهٔ ایشان را نقل می‌کنیم.


بدون دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *