لیست آخرین شماره
- سخن سردبیر
- مترجم ادبی و هوش مصنوعی
- کانت در نثر فلسفی فارسی
- در لوای ترجمه؛ نگاهی به ترجمهٔ ذبیحالله منصوری از لولیتا
- در ترجمه، شعری میمیرد و شعری دیگر زاده میشود
- خواندن تاریخ بیهقی چه فایدهای برای مترجمان امروزی دارد؟
- گفتوگو با صالح نجفی
- دربارهٔ ترجمهٔ دیگری از دنکیشوت، بخش اول
- تاریخ مفهومی و ترجمه
- مروری تاریخی بر ترجمۀ غزلهای شکسپیر در ایران
- مقدمههای مترجمان (۴)
- در باب اتیمولوژی واژهٔ ترجمه
- فرازهایی از تاریخ ترجمه (۱۸)؛ سالامبوی سمیعی
- دقت در ترجمه
- مکتوبات رواقی (گزیدۀ نامههای سنکا)
- کارگاه ترجمه
- ترجمه از زبان مترجمان؛ سروش حبیبی
- دنیای سوفی، ترجمهٔ حسن کامشاد
- نقدی بر نام یک کتاب و دو فیلم
- فرهنگستان