شماره ۵۶ شماره ۵۶، بهار ۱۳۹۴ نقدِ نقدِ نقدِ ترجمه ترجمه چیست (۳): دریدا گفت و گو با مژده دقیقی برگهایی از تاریخ ترجمه (۲): حکمت ناصریه تاریخنگاری ترجمه در دنیای مدرن جمله اسمی یا جمله فعلی؟ گوته و نیچه، درباره ترجمه پای صحبت مترجمان: وفاداری تا حد نامرئی شدن واحه ای در صحرا: نگاهی به کتاب ترجمۀ ادبی در ایران معاصر ترجمه جدید و منظوم موش و گربه آموزش ترجمه: ترجمه دانشجویی و ترجمه حرفه ای از پست و بلند ترجمه فیلم (۱): بن هور به عبارت دیگر (۲): هاکلبری فین طنز: حکایت چاپ اولین ترجمه ام از گوشه و کنار نمونه ترجمه