مترجم ۶۸
فهرست عناوین
- آنچه مترجمان ادبی را از یکدیگر متمایز میکند
- ترجمه و بحران زبان فارسی
- تحلیلی بر سبک ترجمهٔ پرویز داریوش
- پرویز داریوش؛ مترجم ادبی
- پرویز داریوش؛ شاعر و تحلیلگر ادبی
- مطالعات تاریخی ترجمه (۳)؛ تاریخ دریافت اولیهٔ اگزیستانسیالیسم سارتری
- مباحثی در ترجمهٔ نحو (۸)؛ ترجمهٔ جملات حاوی گزارههای تأخیری و تقدیمی
- یادداشتهای یک ویراستار (۶)
- ادبیات جهان؛ در باب آیندهٔ برنامههای درسی دانشگاهی
- چرا نویسندگان و شاعران به ترجمه روی میآورند
- نقدی بر ترجمهٔ ارسطو؛ نوشتهٔ ورنر یگر (۲)
- حماسه و نافرمانی؛ بررسی شاهنامهٔ فردوسی
- کارگاه ترجمه
- آشنایی با یک مترجم؛ مژگان دولتآبادی
- به عبارت دیگر؛ سالار مگسها
- بحر در کوزه