مترجم ۱۹
فهرست عناوین
- ارزشیابی ترجمهٔ معنایی و ارتباطی
- ترجمه بهمثابهٔ فرایند تصمیمگیری
- مصاحبهٔ اختصاصی مترجم با محقق و مدرس ترجمه؛ مونا بیکر
- ترجمهٔ ادبی
- ترجمهٔ جملات مجهول انگلیسیبهفارسی و حرف اضافهٔ (BY) در این جملات
- احمد میرعلایی در روایتی و نقدی دیگر
- محمد حقوقی از احمد میرعلایی میگوید
- نقد ترجمه*(ادامه دارد)
- ادامهٔ نقد ترجمه*
- لغزشهای مکرر در نقد ترجمهای مکرر
- کارگاه ترجمه (۵)؛ بعضی از خطاهای رایج در ترجمه به انگلیسی
- آموزش ترجمه؛ همراه با مترجم (۵)
- در پاسخ به نامهٔ یک خواننده؛ ذبیحالله منصوری: ترجمه یا تألیف
- پاسخ به نامهها
- از گوشهوکنار
- ادب فارسی و ترجمه؛ کماعتنایی به ادبیات معاصر
- آثار ارزشمند فارسی در ترجمه (۲)؛ خسی در میقات
- ترجمهای از دو شعر