شماره 57
-
- تعادل زیباشناختی در ترجمه متون ادبی
- ترجمه چیست (۴): کواین و نظریه عدم قطعیت ترجمه
- گفتگو با دکتر حسین پاینده
- ترجمه های ماندگار (۱): وداع با اسلحه
- تاریخ نگاری ترجمه در دنیای متجدد (۲)
- به عبارت دیگر (۳): ربه کا
- دستاوردهای مطالعات ترجمه (۳): الگوی ارزیابی کیفیت ترجمه جولیان هاوس از گذشته تا به امروز
- ترجمه جدید کارولین کراسکری از داستان خمره
- پای صحبت مترجمان (۳): مداخله مترجم در متن
- کارگاه ترجمه: رعایت درجه ادب در برگردان شخص و شمار
- از پست و بلند ترجمه فیلم (۲): اشک ها و لبخندها
- طنز (۳): بالاغیرتاً فقط مترجم ها بخوانند
- از گوشه و کنار
- نمونه ترجمه
- نظریه پردازان کلاسیک ترجمه ( ۲ ): روش درست ترجمه کردن
- نامه ای از یک خواننده