ادوارد فیتزجرالد
- منتشر شده در 29 ژانویه 2020 |
ادوارد فیتزجرالد (تولّد ۳۱ مارس ۱۸۰۹؛ وفات ۱۴ ژوئن ۱۸۸۳)، مترجمِ انگلیسی رباعیات عمر خیام (لندن، ۱۸۵۹)، سلامان و ابسال جامی (سلامان و ابسال: اثری تمثیلی، ترجمه از فارسی اثر جامی، لندن، ۱۸۵۶) و منطقالطّیر عطّار (انجمن مرغان اولین بار با عنوان «گزیدهای از انجمن مرغان عطّار» منتشر شد؛ فیتزجرالد، ۱۹۰۳، ج. ۴، صص. ۲۵۵-۳۱۲) است. بیگمان ترجمۀ او از رباعیات عمر خیام مشهورترین ترجمهای است که تا کنون از شعر فارسی به انگلیسی صورت گرفته است. این ترجمه تأثیر شگرفی بر شعر اواخر دورۀ ویکتوریا (۱۸۳۷-۱۹۰۱) و دورۀ ادوارد (۱۹۰۱-۱۹۱۴) داشته است. به علاوه، این ترجمه، در قیاس با ترجمههای قبلی، سهمِ بزرگی در برانگیختن توجّه کشورهای انگلیسیزبان و اروپایی به ادبیات پارسی داشته است.
دیدگاهتان را بنویسید