ادوارد فیتزجرالد
- منتشر شده در 29 ژانویه 2020 |
ادوارد فیتزجرالد (تولّد ۳۱ مارس ۱۸۰۹؛ وفات ۱۴ ژوئن ۱۸۸۳)، مترجمِ انگلیسی رباعیات عمر خیام (لندن، ۱۸۵۹)، سلامان و ابسال جامی (سلامان و ابسال: اثری تمثیلی، ترجمه از فارسی اثر جامی، لندن، ۱۸۵۶) و منطقالطّیر عطّار (انجمن مرغان اولین بار با عنوان «گزیدهای از انجمن مرغان عطّار» منتشر شد؛ فیتزجرالد، ۱۹۰۳، ج. ۴، صص. ۲۵۵-۳۱۲) است. بیگمان ترجمۀ او از رباعیات عمر خیام مشهورترین ترجمهای است که تاکنون از شعر فارسی به انگلیسی صورت گرفته است. این ترجمه تأثیر شگرفی بر شعر اواخر دورۀ ویکتوریا (۱۸۳۷-۱۹۰۱) و دورۀ ادوارد (۱۹۰۱-۱۹۱۴) داشته است. بهعلاوه، این ترجمه، در قیاس با ترجمههای قبلی، سهمِ بزرگی در برانگیختن توجّه کشورهای انگلیسیزبان و اروپایی به ادبیات پارسی داشته است.
دیدگاهتان را بنویسید