محمود محمود و عقاید ماکیاولی پس‌از چهارصد سال

حدود چهار قرن پس‌از انتشار نخستین نسخۀ شهریار ماکیاولی در ایتالیا، محمود محمود، سیاستمدار و اندیشمند برجسته دورۀ رضاشاه، برای نخستین بار در ۱۳۱۱ ترجمه‌ای از این کتاب منتشر کرد و مقدمۀ مفصلی بر آن نوشت. این ترجمه در لحظه‌ای حساس از تاریخ سیاسی ایران پدیدار شد و دو کارکرد اساسی داشت: از یک سو، معرفی نظریۀ سیاسی رنسانس به خوانندگان ایرانی و ازسوی‌دیگر، فراهم ‌آوردن پشتوانه‌ای ایدئولوژیک برای پروژۀ ملی‌گرایانۀ پهلوی. در مقالۀ حاضر مقدمۀ مبسوط مترجم با عنوان «عقاید ماکیاولی پس‌از چهارصد سال» و بستر گسترده‌تر گفتمان ملی‌گرایی در دورهٔ رضاشاه را بررسی می‌کنیم تا نشان دهیم که چگونه واقع‌گرایی سیاسی ماکیاولی به‌طور استراتژیک بومی‌سازی و با حساسیت‌های ملی‌گرایانه ایرانی همساز شد؛ امری که ضمن مشروعیت‌بخشی نظری به تمرکز قدرت سیاسی، به ساخت یک فرهنگ سیاسی مشخصاً ایرانی در چهارچوب برنامهٔ نوسازی اقتدارگرایانهٔ رضاشاه یاری رساند.


بدون دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *