فرازهایی از تاریخ ترجمه در ایران (۶)؛ ترجمه‌های فروغ فرخزاد

اسیر، منتشرشده به سال ۱۳۳۴‌، نخستین دفتر از اشعار فروغ فرخزاد و دیوار دومین مجموعه شعرش بود که در ۱۳۳۵ چاپ شد. در آن سال‌ها فروغ با همین دو کتاب و حواشی پیش‌آمده برای شعرهایش، به‌نظر آن‌قدر مشهور شده بود که در ترجمه و تنظیم اشعار یک متن نمایشی به حمید سمندریان کمک برساند. آن موقع سمندریان که در آلمان تحصیل می‌کرد، مشغول ترجمۀ متن یک نمایشنامه از برتولت برشت به نام دایرۀ گچی قفقازی بود. هرچند این نمایشنامه سال‌ها بعد روی صحنه رفت، اما کتابش در ۱۳۳۵ توسط انتشارات گام منتشر شد و نام فروغ فرخزاد هم به‌عنوان تنظیم‌کنندۀ اشعار روی جلد آمد.


بدون دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *