دربارهٔ ویرایش (۴)
- منتشر شده در 3 جولای 2018 |
علی خزاعیفر: به نظر میرسد کار ویرایش مثل کار نوشتن تا حدی تابع ذوق افراد است. برایناساس نقش ذوق یا فردیّت ویراستار را در کار ویرایش نمیتوان نادیده گرفت، ولی در کار ویرایش مثل کار نوشتن، مجموعهای قواعد وجود دارد که رعایت آنها لازمۀ کار ویرایش است و عدمرعایت آنها نقض غرض است و به بِلبُشو منجر میشود، اینطور نیست؟
عبدالحسین آذرنگ: بله، حق با شماست. ذوق، سلیقه، فردیّت، تصمیمهای شخصی و نظایر آن دخالت دارد. گاه که از دست ویراستاران داد از نهاد نویسندگان برمیآید بهسبب دخالت دادن همینهاست. مترجم جوانی میگفت: ویراستار سر تا ته نوشتۀ مرا تغییر داده و همۀ جملههایم را عوض کرده و نوشتهام را عملاً به سلیقۀ خود بازنویسی کرده است. این مترجم، با انصاف تمام اضافه کرد: همۀ تغییرها درست است و جملهها خیلیخیلی بهتر شده است و بعضی جملهها بسیار شیواست، اما اینها مال من نیست.
دیدگاهتان را بنویسید