تألیف و ترجمه

  • به قلم میرمحمد خادم ­نبی
  • منتشر شده در 5 دسامبر 2014 |
  • دسته بندی موضوعی: مباحث نظری ترجمه

در این مقاله نویسنده با ذکر مثال­های تاریخی به پیوند ناگسستنی میان تألیف ادبی و ترجمه اشاره می­کند و از اینکه ترجمه در مقایسه با تألیف کاری درجه دو به ‌حساب می­آید، ابراز تاسف می­کند. در مخالفت با دیدگاه نویسنده، آنتونی پیم مقاله­ ای نوشته که در شماره آینده به ‌چاپ خواهد رسید. پیم ضمن قبول این ­که ترجمه کاری است مبتنی بر فردیت و خلاقیت، به تفاوت‌های بنیادی میان ترجمه و تألیف اشاره می‌کند.


بدون دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *