نگاهی دوباره به غلط ننویسیم

  • به قلم علی خزاعی فر/دکتر محمدجعفر یاحقی/دکتر محمدجواد مهدوی/عباس پژمان/رویا یدالهی/فرید قدمی/سمیه نوروزی
  • منتشر شده در ۲۶ اسفند ۱۳۹۴ |
  • دسته بندی موضوعی: مباحث نظری ترجمه

چنان که در شماره قبل وعده کردیم، در این شماره بخشی را به بزرگداشت زنده یاد ابوالحسن نجفی اختصاص داده ایم. ابوالحسن نجفی در سه حوزه زبان، ادبیات و ترجمه خدمات بزرگی انجام داده است. در این بخش، بحث را به بررسی کتاب غلط ننویسیم محدود کرده ایم. درباره خدمات استاد در حوزه ترجمه، امیدوارم در فرصتی دیگر به تفصیل صحبت کنیم.


یک دیدگاه

  • سجاد کاوه : با ابراز تشکر و موفقیت برای کل مجموعه ی فصل نامه ی مترجم، از خواندن تاویل خانم سمیه نوروزی نسبت به کتاب غلط ننویسیم بسیار لذت بردم و احساس کردم که با روح کتاب و نگرش مولف فقید ان، نسبت به دیگر تفسیرها، تناظر بیشتری دارد. خانم نوروزی توانستند با تفسیری ارگانیک و ژرف از نگرانی نویسنده در خصوص روح کلی ساختار زبان فارسی که بطور تصنعی درحال دگرگونی است، خوانشی به مراتب دقیق تر ارایه دهند.

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *