به بهانۀ نقد استاد صلح‌جو بر کتاب تحلیل انتقادی ترجمه

استاد علی صلح‌جو در شمارۀ ۷۷ فصلنامۀ مترجم نقدی بر کتاب تحلیل انتقادی ترجمه (خان‌جان، ۱۴۰۰) نوشته‌اند با عنوان «رویکرد آکادمیک به ارزشیابی و نقد ترجمه» (صلح‌جو، ۱۴۰۱) که از نظر صاحب این قلم فتح بابی است برای گفت‌وگوهای جدی دربارۀ نقد ترجمه. از ایشان بی‌نهایت سپاسگزارم که زحمت مطالعۀ کتاب و نگارش آن نقد را بر خود هموار فرموده‌اند. برای دو سه مورد تعریف و تمجید صریح و ضمنی از کتاب و نیز برخی «ملاحظات ویرایشی» که از زاویۀ دید معلمی خطاپوش گوشزد کرده‌اند از سر صدق از ایشان تشکر می‌کنم اما از باب احترام متقابل و با هدف پاسخ‌گویی به پرسش‌های مهمی که ایشان پیش کشیده‌اند، نکاتی را در این مختصر مطرح می‌کنم.


بدون دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *