سخنی در باب گفتمان ویرایش کریم امامی

در دورۀ پهلوی دوم، یکی از مهم‌ترین اتفاقات در عرصۀ ویرایش تأسیس مؤسسهٔ فرانکلین بود. دربارۀ این مؤسسه سخن بسیار گفته شده، ازجمله بسیاری فرانکلین را آغازگر ویرایش به سبک جدید دانسته‌اند، اما درمورد سرپرست بخش ویرایش این مؤسسه، یعنی کریم امامی، و نقش او در این حرکت جدید کمتر صحبت شده است. آنچه مسلم است این است که مدیر خوش‌ذوق فرانکلین آقای صنعتی‌زاده می‌خواسته ترجمه‌هایی با کیفیت و براساس شیوه‌ها و معیارهای ناشران غربی تولید کند، و برای این کار طبعاً، قبل از هرچیز، باید اطمینان حاصل می‌کرد که ترجمه‌ها مطابق با متن اصلی باشند و لذا می‌بایست بخشی با عنوان ویرایش (تطبیقی) در فرانکلین ایجاد می‌کرد.


بدون دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.



این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.