یادداشت‌های یک ویراستار

  • به قلم سایه اقتصادی‌نیا
  • منتشر شده در 21 سپتامبر 2020 |
  • دسته بندی موضوعی: کارگاه ویرایش

سخت و سرسخت

هرچند دارندگان شمّ سالم زبانی اغلب موضع کاربرد این دو صفت را درست تشخیص می‌دهند، نزدیکی صرفی و معنایی آنها گاه باعث می‌شود به جای هم به کار روند، حال‌آنکه «سخت» با «سرسخت» تفاوت دارد.

صفت «سخت» به معنای شدید، مؤثر، مشکل، پیچیده، دشوار، محکم، بادوام و … هم برای جاندار به کار می‌رود و هم غیرجاندار:

ـ در این دیوار سخت میخ فرو نمی‌رود.

ـ این مسئلۀ ریاضی سخت را نمی‌توانم حل کنم.

ـ چه آدم سختی هستی تو!


یک دیدگاه

  • حبیب : با سلام. نکته‌های خوبی را در یادداشتی که نوشته‌اید مطرح کردید. فقط می‌خواستم بگویم که «ناهار» املای درست غذای میان روز است نه «نهار».

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.



این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.