چگونه پای داستایفسکی به ایران باز شد
- منتشر شده در 17 جولای 2024 |
داستایفسکی نوشتن را با ترجمه آغاز کرد. او که در ۱۸۴۳م با درجۀ افسری از دانشکدۀ نظامی فارغالتحصیل شده بود و شغلی در ادارۀ مهندسی وزارت جنگ داشت، یکی دو سال بیشتر در ارتش دوام نیاورد و از آنجا استعفا داد. با این استعفا در ۲۳سالگی، برای امرار معاش به کار ترجمه مشغول شد و آثاری چون اوژنی گرانده اثر بالزاک را ترجمه کرد. این ترجمهها احتمالاً حُکم دستگرمی داشتند و داستایفسکی، خیلی زود، نوشتن داستانهایش را شروع کرد. شبهای سپید یا شبهای روشن ازجمله داستانهای بلندی است که او در ۱۸۴۸م یعنی در سالهای آغازین نویسندگی خود نوشت. این سال مقارن است با به سلطنت رسیدن ناصرالدین شاه قاجار اما ۹۷ سالی باید میگذشت تا این داستان با ترجمه از فرانسه به فارسی، پای داستایفسکی را به ایران باز کند.
دیدگاهتان را بنویسید