در محضر استاد (۸) / رؤیا در نیمهشب تابستان؛ مسعود فرزاد
- منتشر شده در 13 آوریل 2024 |
یکی از مترجمان پیشکسوت شکسپیر در ایران مسعود فرزاد (۱۲۸۶-۱۳۶۰) است. فرزاد بیشتر بهعنوان نویسنده و محقق شهرت دارد ولی دو نمایشنامۀ مهم شکسپیر یعنی هملت و رؤیای نیمهشب تابستان را نیز به فارسی و داستان موش و گربه عبید زاکانی را به انگلیسی ترجمه کرده است. فرزاد در سنندج و در خانوادهای اصفهانی به دنیا آمد و در دارالفنون تحصیل کرد و پس از مدتی زندگی در انگلستان به ایران آمد و در دانشگاه شیراز به کار و تحقیق ادبی مشغول شد. فرزاد یکی از چهار عضو گروه «رَبعه» بود. سه عضو دیگر عبارت بودند از بزرگ علوی، صادق هدایت و مجتبی مینوی. آنها این گروه را برای دهنکجی به «گروه سبعه» (شامل رشید یاسمی، نصرالله فلسفی، علیاصغر حکمت، حسن تقیزاده، عباس اقبال، محمد قزوینی و بدیعالزمان فروزانفر و چند نفر دیگر) گروه «ربعه» نامیدند. بزرگ علوی در خاطرات خود میگوید: …
دیدگاهتان را بنویسید