آموزش ترجمه به طریق خودآموز (۲)

  • به قلم علی خزاعی­‌فر
  • منتشر شده در 4 فوریه 2023 |
  • دسته بندی موضوعی: آموزش ترجمه

در شمارهٔ گذشته، روشی چهار مرحله‌ای برای آموزش ترجمه به طریق خودآموز به شرح زیر معرفی کردیم. در این شماره چند متن دیگر را بر اساس این مراحل چهارگانه ترجمه می‌کنیم:

متن اول:

مرحلهٔ اول: متن زیر را بدون توجه به مراحل بعدی ترجمه کنید:

It’s interesting that Virginia Woolf chose to focus on the early Dickens, rather than mature masterpieces such as Bleak House and Great Expectations, which were perhaps a little too close for comfort. It is these works that I’ve found to repay repeated reading, in a way that his earlier novels don’t.

مرحلهٔ دوم: پس از اتمام ترجمه، به توضیح برخی نکات واژگانی و ساختاری و معنایی و منطقی میان کلمات توجه کنید و ببینید آیا این نکات را درست متوجه شده‌اید.


بدون دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *