نگاهی به سبک ترجمهٔ احمد پوری

شعری که نثر است، نثری که شعر است.

احمد پوری در کتاب برای تو و ماه نغمه سر دادم گزیده‌ای از اشعار کارل سندبرگ را ترجمه کرده است. یکی از شعرهای این مجموعهٔ شعری است با عنوان سبک:
سبک بفرمایید بحث کنید دربارهٔ سبک / می‌توانید ثابت کنید سبک از کجا می‌آید / به شرطی که بگویید پاولوا پاهاش را از کجا آورده و تای کاب هدف‌گیری راکتش را. شما صحبتتان را بکنید / فقط سبک را از من نگیرید / این صورت من است / شاید زیاد جذاب نباشد / اما هرچه باشد صورت من است / با آن حرف می‌زنم، آواز می‌خوانم، می‌بینم / می‌چشم و حس می‌کنم / می‌دانم چرا باید نگهش داشته باشم.


بدون دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *