«شمایل»؟
- منتشر شده در 16 جولای 2020 |
نمیدانم این روزها چه اصراری است که در رسانههای گوناگون معنای مجازی «icon» را هم مانند معنای مذهبی آن «شمایل» ترجمه میکنند و به کار میبندند! چند نمونه:
خبرگزاری میراث فرهنگی: «شمایل ادبی چین درگذشت. معروفترین نویسندهٔ چین بعداز یک مبارزهٔ ششساله با سرطان در ۱۰۱سالگی درگذشت. «با جین» یک شمایل ادبی محسوب میشد که نماد جستوجوی هویت توسط روشنفکران چینی در قرن بیستم بود».
بی.بی.سی: «بیتلها بهعنوان «شمایل قرن» شناخته شدند. معیارهای مورد نظر برای انتخاب بتهای قرن یا «شمایلها» شامل تأثیر تجاری و خلاقانهٔ آنها، شمار مقلدانشان و ماندگار بودن محبوبیت و جذابیت آنها میشد».
دیدگاهتان را بنویسید