فرهنگ اصطلاحات ترجمه؛ گرته‌برداری

گرته‌برداری اصطلاحی است معادل واژهٔ فرانسوی «calque» یا اصطلاح انگلیسی «loan translation». در گرته‌برداری، تک‌تک اجزای یک کلمه یا عبارت از زبان مبدأ به زبان مقصد ترجمه می‌شوند. این فرایند به‌ویژه در ترجمه از زبان‌های غنی به زبان‌های پذیرنده هم در عرصهٔ علوم انسانی هم در عرصهٔ علوم طبیعی فرایند بسیار زایایی است. در یک‌صد سال اخیر انبوهی از تعبیرات و اصطلاحات انگلیسی و فرانسوی از همین طریق وارد زبان فارسی شده‌اند. چند نمونهٔ گرته‌برداری از انگلیسی به فارسی عبارت‌اند از: آسمان‌خراش، دوست‌پسر، فوق‌ستاره، صندلی چرخ‌دار، مخلوط‌کن.


بدون دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *