زبان مناسب

یکی از عواملی که در ایجاد تعادل بین متن اصلی و ترجمه آن ضروری و مؤثر است استفاده از زبان مناسب است. کسانی که به مشکلات تدریس ترجمه واقفند، میدانند که اغلب دانشجویان در تشخیص زبان مناسب و گونه های زبانی با مشکل روبرو هستند. این مقاله بر آن است تا ضمن آشنا ساختن علاقه مندان با گونه های زبان فارسی، ایشان را به مطالعه هرچه بیشتر آثار نویسندگان پیشرو و صاحب سبک ترغیب نماید.


بدون دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *