تاریخ ترجمه در ایران (2)
- منتشر شده در 5 دسامبر 2014 |
وضع مبهم ترجمه در عصر سلوکیان
پس از مرگ اسکندر مقدونی در 322 ق م ، سرزمینهایی که سپاهیان او فتح کرده بودند به اندازه ای پهناور بود که ادارة آنها از مرکزی واحد و به صورت متمرکز امکان پذیر نبود. به ناگزیر این سرزمینها را چند پاره کردند و پارهای که ایران زمین در آن قرار میگرفت، به یکی از سرداران اسکندر به نام سلوکوس سپرده شد. او از 312 تا 280 ق م بر ایران حکومت کرد و سلسله ای که به نام سلوکیان نامیده میشود، تا حدود 250 ق م ، یعنی نزدیک به سه ربع قرن بر ایران زمین سلطة نظامی و سیاسی داشت، تا آنکه اشکانیان/ پارتیان بر آنان شوریدند و به تسلطشان پایان دادند.
اطلاعات بازمانده دربارة عصر سلوکیان بسیار اندک است، و به ویژه از وضعیت فرهنگی ایران در آن عصر، آگاهی بسیار اندکی داریم. بر پایة آنچه به دوره های پس از سلوکیان انتقال یافته است، میتوان حکم کرد که یورش اسکندر به ایران و حکومت جانشینان او به مدت بیش از 70 سال، بهرة فرهنگی نصیب ایران نکرده است، آن هم به رغم همة کوششهای فرمانروایان سلوکی برای ترویج زبان و فرهنگ یونانی در قلمرو متصرفات خود.
دیدگاهتان را بنویسید