ترجمه در عصر ساسانیان

  • به قلم عبدالحسین آذرنگ
  • منتشر شده در 3 مارس 2015 |
  • دسته بندی موضوعی: تاریخ ترجمه

میراث فرهنگی تمدنی عصر ساسانیان (حکومت از حدود ۲۲۶ تا ۶۵۲ م = بیش از ۴ قرن)، به ویژه از دیدگاه تاثیر بر فرهنگ کنونی ایران در معنای گستردة آن، با دوره های دیگر پیش از اسلام قابل مقایسه نیست. در عین حال، تاثیرهای فرهنگی این عصر تنها به ایران زمین محدود نمی شود. آنچه از روزگار ساسانیان به میراث ماند، بخش مهمی به تمدن اسلامی انتقال یافت و سپس از راه های مختلف به گنجینة تمدن جهانی افزوده شد. دراین تاثیرها و انتقال های فرهنگی، سهم بزرگی هم از آن ترجمه است، فعالیتی که در دورة ساسانیان وسعت گرفت و علت آن را در اصل در ویژگی های تمدنی رو به رشد سراغ باید گرفت، ویژگی هایی که سبب می شد با دیدی پذیرا و بدون واهمه از ترجمه استقبال شود.


بدون دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *