بهحکم تقدیر و برخلاف تدبیر مترجم شدم
- منتشر شده در 5 جولای 2022 |
خزاعیفر: آقای میرعباسی، با تشکر از اینکه دعوت ما را برای گفتوگو پذیرفتید، لطفاً در آغاز کمی از زندگی خودتان بگویید. چه کسی یا کسانی در پرورش ذوق ادبی و هنری شما مؤثر بودند؟ خانواده، دبستان و دبیرستان و محیط اجتماعی و فرهنگی دوران کودکیتان چه نقشی در تربیت ذوقی شما داشتند؟ اولین تجربیات شما در خواندن و نوشتن چه بود؟
میرعباسی: پدرم اهل مطالعه بود. کتاب زیاد داشت و اولین مشوقم به کتابخوانی او بود. حتی پیش از آنکه سوادِ خواندن نوشتن داشته باشم برایم مجلهٔ کیهان بچهها میخرید و مجلهٔ مصوّر «میکی» را که نمیدانم به فرانسه بود یا آلمانی؛ تصاویر رنگیاش بهراستی مسحورکننده بودند و خیالانگیز و در دکهای در خیابان فردوسی، نزدیک بانک ملی که پدرم آنجا کارمند بود عرضه میشدند. یادم میآید که کیهان بچهها بهدست، دنبال بزرگترها راه میافتادم و ازشان خواهش میکردم داستانهایش را برایم بخوانند.
دیدگاهتان را بنویسید