گاهی برای رفع خستگی ترجمه میکنم؛ گفتوگو با حسن افشار
- منتشر شده در 16 اکتبر 2024 |
خزاعیفر: جناب افشار عزیز، با تشکر از اینکه پذیرفتید در گفتوگو با مترجم شرکت کنید و با عرض خسته نباشید بهخاطر اینکه سالها در حوزههای مختلف ترجمه کردهاید، اجازه بدهید گفتوگو را با سؤالی دربارهٔ کودکی و نوجوانی شما آغاز کنیم. شما در ۱۳۳۲ در میاندوآب آذربایجان غربی متولد شدید. برای من همیشه جالب بوده که ترکزبانان ازجمله بهترین مترجمان ما بودهاند حالآنکه زبان فارسی زبان اول آنها نبوده است. کمی از تجربهٔ خودتان از زبان فارسی در دوران کودکی بگویید. چگونه علاقه به فارسی و توانایی نوشتن آن در شما ایجاد شد و بروز پیدا کرد؟ع
دیدگاهتان را بنویسید