میانهٔ متین؛ نگاهی به مسئلهٔ امانت در ترجمه و معیار امانتداری
- منتشر شده در 14 جولای 2020 |
یکی از عناصر مهم فرهنگ، زبان است. بااینهمه، فرهنگ خود بر زبان تأثیر میگذارد و این دو، با تعامل، برای هم قالب تعیین میکنند. قالبهای زبانی-فرهنگی تعیین میکنند که چه چیزهایی و به چه صورتهایی قابل بیاناند. هنگامی که این قالبهای زبانی در برابر آینهٔ قالبهای زبانی-فرهنگی دیگری قرار میگیرند، معلوم میشود که کدام قالبها در کدام زبان وجود ندارد. به سخن دیگر، تا زمانی که فرهنگی با فرهنگ دیگر در تبادل قرار نگیرد از ناتوانیهای خود خبر ندارد و این آینهٔ فرهنگی، یکی از بهترین نمودهایش، همان ترجمه است.
دیدگاهتان را بنویسید