- آقای لاهوتی، میدانم که بهغیر از ساعاتی که مجبور به رفتن به دانشگاه هستید، بقیهٔ اوقات را در خانه میمانید و با حوصلهٔ عالمان، ایمان پارسایان و لذت زاهدان تنها در اتاقتان به ترجمه میپردازید. بااینحال گویا مترجم شدن شما از سر اتفاق بوده نه ازروی اختیار. علاقه به مترجمی و مهارت ترجمهٔ خود را بیش از هرچیز مدیون چه کسی و چه چیز میدانید؟ تاآنجاکه میدانم، نزدیک به چهل سال است که از نعمت همجواری و مجالست دائمی با دانشمند گرانمایه جناب آقای آشتیانی برخوردار بودهاید. این مجالست تا چه حد در ایجاد این علاقه مؤثر بوده است؟
دیدگاهتان را بنویسید