کارگاه ترجمه۹(ترجمه آزاد و ترجمه دقیق)

کارگاه امروز ما هم باز حاصل مباحثه و مبادله پیام در انجمن زبان و ادبیات انگلیسی یک شبکه اطلاع رسانی است.
۱- نقطه شروع بحث ترجمه آزاد و ترجمه دقیق ارسال اصل فارسی یک رباعی خیام و ترجمه انگلیسی آن از ادوارد فیتس جرالد بود به انجمن توسط مدیر آن :


بدون دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *



این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.