زبان ترجمهٔ شعر
- منتشر شده در 13 جولای 2020 |
- Modern Persian Poetry
- برگزیده و ترجمهٔ محمود کیانوش
آنتونی هایمن در معرفی «Modern Persian Poetry» ، «شعر مدرن فارسی»، که در شمارهٔ دسامبر ۹۶ مجلهٔ «South» به چاپ رسیده، مینویسد: «در ایران، برخلاف آنچه در بریتانیا میبینیم، شعر به حاشیه رانده نشده … و همچنان نقشی مؤثر در شکلدهی به فرهنگ ملی ایفا میکند.» محمود کیانوش نیز در مقدمهٔ گلچین خود از «سیاسی شدن» ادبیات صحبت میکند که بهزعم ایشان واکنش طبیعی نویسندگان و شاعران در برابر حکومتهای جور بوده است. به نظر کیانوش در نتیجهٔ به هم آمیختن ادبیات و سیاست و به کارگیری قلم به جای شمشیر، شعرهای سیاسی برجستهای نوشته شده، اما ادبیات از این آمیزش زیان دیده و شاعران با از دست دادن آزادی خود فرصت دستیابی به ادبیات ناب را از دست دادهاند.
دیدگاهتان را بنویسید