الگوی پیشگامانۀ رایس برای نقد ترجمه (3)
- منتشر شده در 29 ژانویه 2020 |
پیشینۀ الگوپردازی نقد ترجمه به انتشار کتاب تاریخساز کاتارینا رایس (1971) با عنوان نقد ترجمه: قابلیتها و محدودیتها برمیگردد. این اثر کلاسیک از برخی جهات حتی با معیارهای امروز مطالعات ترجمه کاری درخورِ تأمل به شمار میآید. با این حال، مشخص نیست که چرا آنچنانکه سزاوارِ آن بوده با اقبال ترجمهشناسان مواجه نشده است. نویسندۀ این نوشتار در حدّ توان خود سعی داشته است تا در سه بخش تصویری کموبیش عینی از الگوی نقد ترجمۀ رایس به دست دهد و در عین حال، از دیدگاهی انتقادی بطور توأمان بر وجوه مثبت، از یک سو، و کاستیهای نظری و روششناختی آن، از سوی دیگر، نظر اندازد.
دیدگاهتان را بنویسید