ترجمه؛ دریچهای به جهانی متفاوت
- منتشر شده در 22 ژانویه 2019 |
روزهای پایانی شهریور مشهد است. در دفتر تحریریه تلویزیون اینترنتی شهرآرا به گفتوگو نشستهایم. موضوع جلسه، تهیة ویژهبرنامهای برای روز جهانی ترجمه است. هریک از اعضای تحریریه پیشنهادی دارند… حرفها به آنجا میرسد که در روزهای آغازین مهرماه، فرصتی مغتنم برای گفتوگو با آقایان کوثری و خزاعیفر، در برابر لنز دوربینها و زیر نور پرژکتورها پیدا میکنم. اگرچه قرار بود نتیجة این گفتوگو، برنامهای متناسب با علائق عموم مخاطبان باشد اما بهسبب ژرفگویی هردو نفر، بخشهایی از این گفتوگو، متناسب با امکان پخش در فضای مجازی، تدوین و با نام «ترجمه، دریچهای به جهانی متفاوت» در کانال تلگرامی و صفحة آپارات شهرآرانیوز بارگذاری شد. آنچه در ادامه خواهد آمد، مشروح آن گفتوگو است.
دیدگاهتان را بنویسید