دستاوردهای مطالعات ترجمه؛ نقدی بر کتاب کَندوکاو در نظریههای ترجمه
- منتشر شده در 5 دسامبر 2014 |
کَندوکاو در نظریههای ترجمه
نوشتهٔ آنتونی پیم، ویراست دوم، انتشارات راتلج، ۲۰۱۴
ویراست دوم کتاب کَندوکاو در نظریههای ترجمه نوشتۀ پروفسور آنتونی پیم، محقق سرشناس ترجمه، اخیراً (۲۰۱۴) و بعداز گذشت چهار سال از ویراست نخست به بازار آمده است. پیم استاد ترجمه و مطالعات بینافرهنگی در دانشگاه رُویرا ای ویرجیلی اسپانیاست. وی همچنین رئیس انجمن اروپایی مطالعات ترجمه و پژوهشگر مدعو در مؤسسۀ مطالعات بینالملل مونترِی میباشد. بهجز کتابِ مورد بررسی در این نوشتار، پیم کتب دیگری نیز نوشته است که از میان آنها میتوان به کتاب وضعیت حرفۀ مترجمی در اتحادیۀ اروپا (۲۰۱۳) و نیز کتابی با عنوان در باب اخلاق مترجم (۲۰۱۲) اشاره کرد.
دیدگاهتان را بنویسید