گفتگوی علی صلح جو با لیلی گلستان

  • به قلم علی صلح جو / لیلی گلستان
  • منتشر شده در 15 جولای 2020 |
  • دسته بندی موضوعی: گفتگو با مترجمان

على صلح جو: سرکار خانم گستان. با توجه به اینکه در خانواده ای فرهیخته پرورش یافته اید و خود شخصا هم در کار هنری بوده و هم در عرصه ادبیات فعالیت و به خصوص ترجمه کرده اید: اندکی از پیشینه خود بگویید.

لیلی گلستان: پدرم نویسنده و کارگردان بود و مادرم کتاب خوان و عاشق یادگیری دوستان نه هم از همه قشر بودند. یا نقاش یا نویسنده و مجسمه ساز بودند مثل سپهری، سعیدی، محصصی، زنده رودی و … یا نویسنده و شاعر بودند مثل رویایی، باز سپهری، فرخزاد، اخوان، یکتایی. چوبک، آل احمد. دانشور . و …… پس در محیطی بزرگ شدم که فضای فرهنگی و هنری داشت. از قضی روزگار بچه خلف و سر به راهی بودم و همان رد آن ها را رفتم.


بدون دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.



این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.