گفتگو با دکتر رضا انزابی نژاد

  • به قلم علی خزاعی­ فر / دکتر رضا انزابی نژاد
  • منتشر شده در 14 جولای 2020 |
  • دسته بندی موضوعی: گفتگو با مترجمان

قبل از هر چیز، شمه ای از احوال خودتان برای ما بگوييد. با توجه به اینکه زبان مادرینان ترکی است و فارسی را کمی با لهجه صحبت میکنید که البته بسیار شیرین است، تصور میکنم زبان فارسی را در سنین مدرسه و به عنوان زبان دوم آموختید. تجربه فراگیری زبان فارسی را چگونه توصیف میکنید؟

در تبریز به دنیا آمده ام، سال ۱۳۱۵. از آتش جنگ جهانگیر دوم جرقه هایی بر دامن یادهایم افتاده؛ ناامنیها، تهیدستیهای نگرانی ها و گرسنگی های شهریور ۲۰ را به خاطر دارم. با آنهمه نیاز، پدر کم سواد نپسندید که در کارگاه نمور و بی نور قالیبافی یا پارچه بافی پرپر بشوم و پول یک سنگگ ناپخته را برای آنها فراهم کنم. روانه دبستانم کرد – خانه عقل و شعور آباد باد. دبستان و دبیرستان را معمولی و کلاس به کلاس پیمودم، غير از یک سال – دوم ابتدایی – که شاگرد اول شدم، کاملا تصادفی، چیزی گفتنی ندارم.


بدون دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *