ترجمه عملی (7)

  • منتشر شده در 12 آگوست 2016 |

موضوع اول گرته برداری تعبیرات بزرگتر از کلمه است مثل اصطلاحات و کلیشه ها. بحث ما دقیقا درباره گرته هایی که کاملا در زبان فارسی جاافتاده اند نیست. شاید عموم نویسندگان معتقد باشند که استفاده از این نوع گرته ها اشکالی ندارد چون مثلا اگر گرته ای سه دهه در زبان کاربرد دارد یعنی حق آب و گل پیدا کرده و جزئی از ذخایر واژگانی فارسی شده است.


بدون دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *