ترجمه عملی (2)

  • منتشر شده در 12 آگوست 2016 |

در زبان فارسی دو تمایل قوی وجود دارد: یکی عدم استفاده از ساختار مجهول (بخصوص در محاوره) و دیگری استفاده از ساختار شبه مجهول.


بدون دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *