از گوشه‌وکنار

  • به قلم شادی غفوریان
  • منتشر شده در 20 جولای 2020 |
  • دسته بندی موضوعی: اخبار ترجمه

«ترجمه‌کاوی» اثر جدید بهاءالدین خرمشاهی

بهاءالدین خرمشاهی از آمادهٔ چاب بودن کتاب ترجمه‌کاوی خبر داد. به گزارش خبرنگار بخش کتاب خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، خرمشاهی با اشاره به اینکه کتاب ترجمه‌کاوی زیر چاب است، اظهار کرد: «این کتاب در ۵۰۰ صفحه و قطع وزیری است و در آخرین مراحل تولید به سر می‌برد». وی افزود: «این کتاب دربارهٔ مسائل ترجمهٔ عربی و انگلیسی به فارسی است و توسط نشر ناهید به چاب می‌رسد». او همچنین از تدوین کتاب دیگری در رابطه با فرهنگ واژگان دانشگاهی خبر داد و عنوان کرد: «تدوین این کتاب را با همکاری سیامک عاقلی انجام می‌دهیم که در دست تدوین است». خرمشاهی سپس در رابطه با کتاب قرآن و فرهنگ عامه، گفت: «این کتاب در مرحلهٔ پایانی غلط‌گیری است و توسط نشر پژوهشگاه فرهنگ و اندیشهٔ اسلامی به چاپ می‌رسد. او در پایان از تجدیدچاپ کتاب‌های حافظ‌نامه و کلیات سعدی ازسویِ انتشارات دوستان خبر داد.


بدون دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *