از گوشه‌وکنار

  • به قلم اسماعیل حدادیان مقدم
  • منتشر شده در 14 جولای 2020 |
  • دسته بندی موضوعی: گفتگو با مترجمان

اخبار ترجمه

فدراسیون بین‌المللی مترجمان: مترجمان عامل تغییرات اجتماعی هستند.
طبق معمول هر سال، فدراسیون بین‌المللی مترجمان به مناسبت ۳۰ سپتامبر روز بین‌المللی ترجمه پیامی صادر کرده است که بخشی از آن در زیر می‌آید:

Translators as agents of social change. The FIT Council, in deciding the theme for this year’s International Translation Day, wanted to emphasize the effects of the work of Translators on society at large. Within the spectrum of human communication and in an ever-changing geopolitical environment, characterized by the paradox of globalization and “localization,” Translators find themselves involved in the massive task of the birth and development of new nations, the integration of others in economic, trade and welfare organizations as well as attending to the communication needs in this era of people movements across the globe. These tasks take in essential functions such as upholding international law in situations such as Interpol, the International Court of Justice, War Crimes tribunals and many more. In addition, the less glamorous but no less important contexts to sign language interpreting in education, interpreting in hospital settings and in refugee camps or in war zones clearly point to the social changes brought about by Translators. They are the people who prevent immediate situations from getting out of control. FIT would like to encourage activities to celebrate the effects of Translators on sociery, not forgetting that some of the work mentioned above is performed by people who are not qualified as a result of factors such as sheer necessity to the absence of training for certain language combinations…


بدون دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *