«مترجم» ده‌ساله شد

  • به قلم جمعی از اساتید ترجمه
  • منتشر شده در 14 جولای 2020 |
  • دسته بندی موضوعی: گفتگو با مترجمان

«مترجم» ده‌ساله شد

على صلح‌جو

ایران تاریخی نسبتاً طولانی و پُربار در ترجمه دارد. ما، در مجموع، به تمدن مدرن نظر مثبت داشته و همواره در اخذ آن کوشیده‌ایم. تمایل به مشاهدهٔ زندگی اروپاییان و نقل آن برای هم‌وطنان در ما زیاد بوده است. ما حتی با ترجمه‌های خود افغان‌ها را نیز تا حد زیادی تغذیه کرده‌ایم. حیف بود با چنین حجم عظیمی از ترجمه‌های خوب تریبونی برای ترجمه نداشته باشیم. ده سال پیش، در بهار ۱۳۷۰، مجلهٔ مترجم متولد شد و این کمبود را از میان برداشت.


بدون دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *